У Кіпера немає конфлікту з Трухановим щодо перейменування вулиць в Одесі
Київ • УНН
Очільник Одеської ОВА та мер Одеси мають різні позиції щодо перейменування вулиць, але це не означає конфлікт. Зміни спрямовані на посилення української ідентичності, викликавши дискусії серед громадськості та діячів культури.
Очільник Одеської ОВА Олег Кіпер та мер Одеси Геннадій Труханов не мають жодних конфліктів щодо перейменування вулиць в Одесі. Вони мають різні думки та займають різні позиції, проте це не означає наявність конфлікту. Про це УНН повідомили спікери, наближені до мера та очільника Одеської ОВА.
Деталі
Одеська військова обласна адміністрація і особисто Олег Кіпер постійно комунікує з військовими, тому його позиція посилити українську ідентичність та розірвати ментальні звʼязки з росією можливо більш різка та категорична, аніж у мера. Цим пояснюється і розпорядження Кіпера увіковічнити більшість вулиць Одеси прізвищами саме воїнів ЗСУ замість героїв радянського союзу. Зокрема в Одесі зʼявляться вулиці військових ЗСУ Ярослава Баіс, Станіслава Узікова, Бориса Айзенберга, Ігоря Балмагіі та інших, розповіли в оточенні Кіпера.
Водночас мер Геннадій Труханов став на бік одеситів, для яких культурний, історичний і літературний ландшафт Одеси завжди мав важливе значення. Він заявив, що масштабне перейменування вулиць "обнуляє Одесу". У своєму Telegram-каналі він запустив голосування за чи проти перейменування вулиць. Голоси розділилися порівну, 50/50.
Проте в жодному разі ці дії з боку мера не свідчать про конфлікт з Кіпером, наголошують також в оточенні Труханова.
У суперечку вступили також відомі діячі культури. Кіно - та телепродюсер Олександр Роднянський у своєму пості написав, що Одеса прославлена багатьма великими прізвищами, зокрема Бабелем, Жванецьким, Ільфом і Петровим, Катаєвим, Горьким.
"Першим про Одесу написав Пушкін у "Євгеній Онєгін"", - написав Роднянський, наголошуючи, що одеська література та кіно є невідʼємним спадком багатонаціональної культури України.
Цей пост Роднянського прокоментував Максим Галкін, російський гуморист, який засудив росію за війну проти України та покинув рф. Він своєю чергою підтримав українізацію одеських вулиць та наголосив на праві українців визначати свої власні національні орієнтири.
"Серце українців просить зараз скоріше поезію прекрасної Ліни Костенко, аніж мною улюбленого Пушкіна", - написав Галкін.
Нагадаємо
В Одесі перейменовано 84 вулиці. Таке рішення затвердив очільник Одеської ОВА Олег Кіпер.
Мета цих змін - розірвати асоціації з російською та радянською історією і посилити українську культурну та історичну ідентичність. Наприклад, вулиця Пушкіна стане Італійською вулицею, бульвар Жванецького перейменують на бульвар Військово-морських сил, а Думська площа називатиметься Біржовою.
Деякі вулиці отримають назви на честь відомих українських діячів та історичних подій. Так, вулиця Жуковського буде перейменована на вулицю Лесі Українки, а вулиця Бабеля стане вулицею Дмитра Іванова.
Варто зазначити, що загалом у рекомендаціях владі Одеської області було вказано перейменувати 91 вулицю. Але сім вулиць залишилися без змін. Зокрема вулиця Леоніда Утьосова, радянського артиста, який присвятив одну зі своїх пісень "У Чорного моря" Одесі. Як відомо, пісня настільки улюблена одеситами, що вважається неформальним гімном міста.
Водночас багато назв вулиць дійсно втратили свою актуальність. Наприклад, вулиці "Політкаторжан", "Градоначальницька", "Армійська". Багато з них тепер увічнюватимуть захисників України.
Найбільш спірним виявилося перейменування Думської площі, бульвар Жванецького, вулиці Бабеля, а також Ільфа і Петрова.