Відомий гурт Pink Floyd випустив мерч на підтримку України

Відомий гурт Pink Floyd випустив мерч на підтримку України

Київ  •  УНН

17 травня 2022, 23:32 • 223209 перегляди

КИЇВ. 18 травня. УНН. Відомий британський рок-гурт Pink Floyd, який записав спільний кліп з лідером гурту “Бумбокс” Андрієм Хливнюком, продовжує збирати кошти для українців. Після організації кількох благодійних концертів, музиканти запустили мерч. Про це повідомляє УНН з посиланням на Instagram Pink Floyd.

Деталі

Колекція називається Hey Hey Rise Up — на честь пісні, яку Pink Floyd записали разом із фронтменом гурту “Бумбокс” Андрієм Хливнюком. До неї входять футболки, світшоти, шопери, магніти, значки та стікери.

На речах зображено соняшник, намальований кубинським художником Йосаном Леоном, та картина "Захисники Херсона" української художниці Сани Шахмурадової.

"Соняшник - національна квітка України... це відсилання до насіння, яке вручили російським солдатам, щоб, коли вони помруть, на їхніх могилах проросли квіти. А картина "Захисники Херсона" української художниці Сані Шахмурадової, яка була частиною кліпу, навіяна мирним жителем Херсона, який стрибнув на російський танк з українським прапором", - розповіли про дизайн Pink Floyd.

Вартість футболок - близько 30 доларів, світшоти – від 50 доларів. Шопер обійдеться в 18 доларів, близько 12 доларів за магніт, 5 доларів за значок. Їх можна придбати на офіційному сайті.

Всі виручені кошти з продажу мерча будуть відправлені на гуманітарну допомогу Україні.

Доповнення 

В основу треку "Hey Hey Rise Up" лягла українська пісня "Ой у лузі червона калина", яка зазвучала у новому виконанні лідера "Бумбоксу".

Нагадаємо 

Благодійний фонд All Within My Hands відомого американського метал-гурту Metallica пожертвував українцям 500 тисяч доларів.

На підтримку України гурт Scorpions змінив текст хіта Wind of Change. В оригіналі Wind of Change співаються рядки "Follow the Moskva down to Gorky Park" ("Йди в Москву до Парку Горького"), але вокаліст замінив їх словами "Now listen to my heart, it says Ukrainia" ("А тепер послухай моє серце" – воно каже Україна").