Дипломати обговорять з генсеком ОБСЄ викривлення у ЗМІ його слів про українську церкву
Київ • УНН
КИЇВ. 26 грудня. УНН. Некоректний переклад і цитування інтерв’ю Генерального Секретаря ОБСЄ Томаса Гремінгера деякими ЗМІ, зокрема, його слів про українську церкву, стане предметом наступної зустрічі з Генсеком українських дипломатів. Про це йдеться у повідомленні Постійного представництва України при ОБСЄ на сторінці в Twitter, передає УНН.
“Після інтерв’ю Генсека ОБСЄ одному з німецьких ЗМІ, постпред І.Прокопчук звернувся за роз’ясненнями щодо окремих тез про Україну”, — йдеться в повідомленні українських дипломатів.
Так, за їхніми словами, у відповідь Гремінгер заявив, що “окремі вислови, у тому числі щодо Православної церкви України, були невірно розтлумачені в українських ЗМІ”.
“Ця тема також стане предметом наступної зустрічі з Генеральним Секретарем (ОБСЄ — ред.)”, — заявили в представництві.
Як повідомляв УНН, раніше заступник голови МЗС Сергій Кислиця заявив про некоректний переклад і цитування інтерв’ю з генеральним секретарем ОБСЄ Томасом Гремінгером у низці українських ЗМІ.