Вперше богослужіння Епіфанія переклали мовою жестів

Вперше богослужіння Епіфанія переклали мовою жестів

Київ  •  УНН

21 квітня 2019, 16:52 • 11950 перегляди

КИЇВ. 21 квітня. УНН. У Свято-Михайлівському Золотоверхому Соборі, у Вербну неділю, 21 квітня Блаженнійший Митрополит Київський і всієї України Епіфаній очолив Божественну літургію, яка стала першим в історії урочистим Богослужінням Предстоятеля Української Православної Церкви з сурдоперекладом, передає УНН із посиланням на ПЦУ.

Як повідомили у прес-службі, Його Блаженству співслужили намісник Золотоверхої обителі архієпископ Вишгородський Агапіт та всечесна братія монастиря.

За богослужінням молились Президент України Петро Порошенко разом з дружиною Мариною Порошенко та дітьми.

Предстоятель на малому вході підніс до сану ігумена ієромонаха Єфрема (Хом’яка) та ієромонаха Арсенія (Стебиволка).

Під час недільного богослужіння Митрополит Епіфаній рукоположив у ієрейський сан студента КПБА диякона Володимира Марченка.

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: У ПЦУ пояснили, навіщо святити вербу напередодні Пасхи

У своєму слові до мирян Митрополит наголосив, цього дня, у свято Входу Господнього в Єрусалим, ми маємо, перш за все, показати свою віру в те, що будемо святкувати Воскресіння Христове. Також сьогодні всім нам варто задуматися над тим, як приєднатися до слави Спасителя.

“Якщо ми хочемо приєднатися до слави Христової, то маємо приєднатися до його самозречення. Самозречення для людини означає відмовитися від слави, зректися свого самолюбства, перемогти у собі гордість і переродитися для добра. Це означає, не шукати в житті веселощів і речей для власного задоволення, а шукати того, що угодно Богові та корисне для спасіння душі”, — зазначив Блаженнійший.

“Великий Піст, як і все наше життя — це шлях до Бога. І не потрібно забувати, що сам Бог завжди йде на зустріч людині. Бог сам став людиною, щоб прийти до нас і сьогодні. Він йде назустріч нам і входить у священне місто нашої з вами душі. Тому живімо так, щоб ця зустріч була достойною”, — наголосив Предстоятель.