$44.150.0151.300.11

Букерівську премію за 2026 рік вперше отримав роман, написаний китайською. Це подорожні нотатки про Тайвань

Київ • УНН

 • 1326 перегляди

Роман про подорож двох жінок у 1930-х роках став першим твором з мандаринської мови, що здобув Букера. Приз у 50 тисяч фунтів розділять автори.

Букерівську премію за 2026 рік вперше отримав роман, написаний китайською. Це подорожні нотатки про Тайвань

Історія про заборонене кохання та тайванську їжу "Подорожні нотатки про Тайвань" (Taiwan Travelogue) отримала міжнародну Букерівську премію, ставши першим романом, перекладеним з китайської (мандаринської), який отримав престижну нагороду, пише УНН з посиланням на BBC.

Деталі

"Подорожні нотатки про Тайвань", написані тайванським автором Ян Шуан-цзи та тайвансько-американським перекладачем Лінь Кінг, розповідає про двох жінок під час їхньої кулінарної подорожі Тайванем у 1930-х роках, коли острів перебував під японським правлінням.

Через майстерно оформлений як переклад нововиявлених подорожніх мемуарів з вигаданими примітками багато читачів вважали, що це справжній історичний текст, коли книга була вперше опублікована у 2020 році.

"Це захопливий, тонко витончений роман", — сказала Наташа Браун, голова журі.

"Подорожні нотатки про Тайвань" розповідають про вигадану японську письменницю Аояме Тідзуко, яка перебуває у спонсорованому урядом турі по Тайваню з тайванським перекладачем О Тідзуру, у яку вона закохується.

Крізь їхню призму роман досліджує питання кохання, культури, колоніальної історії та влади.

"Дослідження центральних тем роману – подорожей та їжі – змінило моє життя двома очевидними способами, - сказала Ян, отримувач Букерівської премії перед оголошенням її перемоги. - Мої заощадження зменшилися, моя вага зросла".

"Подорожні нотатки про Тайвань" вже отримали кілька нагород.

Премію в 50 тисяч фунтів поділять письменник та перекладач.

Букерівська премія: лауреатом 2025 року став роман "Плоть" письменника Девіда Солоя11.11.25, 10:05 • 3507 переглядiв