Режисер О.Сокуров відмовився перекладати “Фауста” російською на прохання В.Путіна

Режисер О.Сокуров відмовився перекладати “Фауста” російською на прохання В.Путіна

Київ  •  УНН

 • 9308 перегляди

КИЇВ. 2 грудня. УНН. Президент Росії Володимир Путін попросив режисера Олександра Сокурова перекласти російською його фільм “Фауст”, виданий німецькою, передає УНН із посиланням на ТАСС.

З цим питанням глава РФ звернувся до режисера на засіданні Ради з питань культури і мистецтва та Ради з російської мови.

“Вашим ”Фаустом“ вже насолодилися німецькомовні глядачі. Давайте, змініть гнів на милість і перекладіть його російською! „Фауста“ російською перекладіть!” - звернувся президент до О.Сокурова.

О.Сокуров у відповідь висловив переконання, що “російська культура настільки значуща і широка, що в стані проникати в культуру по суті будь-якого етносу і будь-якого культурного середовища”.

Режисер додав, що, в той же час, і російський світогляд і культурну свідомість необхідно наближати до всесвітнього досвіду.

“Тому я думаю, що я правий, що зробив фільм німецькою”, — парирував О.Сокуров.

Він висловив жаль, що російське телебачення “відмовляється показувати фільм”, як багато його фільмів, так і фільми його співвітчизників — кінорежисерів.

В.Путін пообіцяв “ще подискутувати на цю тему”, додавши “чому б не перевести, так і не можу зрозуміти”.

Фільм “Фауст” Олександра Сокурова — заключна частина історичної тетралогії, в яку також входять “Молох”, “Телець” і “Сонце”. В основу фільму покладена перша частина поеми Гете, сценарій написав Юрій Арабов. Кінокартина отримала головну нагороду Венеціанського кінофестивалю 2011 року, проте в російський прокат фільм вийшов лише в лютому 2012-го.