"Кажется, особенно ярые поклонники и лоббисты "русско мира" серьезно взялись за гастрономию. Уже не первый раз замечаем случаи, когда положили глаз на украинский борщ, называя его "традиционным русским супом". Вот так, например, вводят в заблуждение доверчивых гурманов в Cafe Pouchkine в центре Парижа", - говорится в сообщении.
ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ: Британское издание назвало оккупированный Крым "российским"
Также в посольстве отмечают, что брать не свое, как говорится, очень плохая привычка.
"С такими темпами, скоро услышим о традиционном российском сыре камамбер, русской паэлье и пицце", - добавили в посольстве.
Напомним, сайт Нобелевского комитета в информации об Иване Франко, который номинировался на Нобелевскую премию 1916 года, местом его проживания обозначал Российскую Федерацию, хотя украинский поэт в России никогда не жил.
Это заметили пользователи соцсетей, и информация получила широкий резонанс в СМИ. В комитете отреагировали и исправили "российское гражданство" Франка.